[오늘의 생활영어] under the covers; 침대 속으로 속에서
(Al walks slowly into his house … ) (앨이 천천히 집에 들어온다 …) Sharon: Honey you look terrible. 섀런: 여보 당신 얼굴이 엉망이야. Al: That's just how I feel. 앨: 기분이 안좋아. Sharon: (placing her hand on his forehead) You're burning up. 섀런: (남편 이마에 손을 대어보며) 펄펄 끓네. Al: But I have the chills. 앨: 하지만 난 지금 추워. Sharon: You better get under the covers now. 섀런: 당장 침대 속으로 들어가는게 좋겠어. Al: I need something for my sore throat. 앨: 목이 따가울 때 먹는 게 필요해. Sharon: I'll bring you something. Now get into bed. 섀런: 내가 뭘 가져올께. 자 이제 침대에 누워. Al: I don't know what I'd do without you. 앨: 당신 없으면 어떡할지 정말 모르겠어. Sharon: Remember that when you're feeling better. 섀런: 몸이 다 낫고 나서도 기억해주길 바래. Al: I thought I'd been taking care of myself. 앨: 난 내가 몸관리를 잘 하고 있는 줄 알았어. Sharon: Well you're not. You've been working too hard and not getting enough sleep. 섀런: 글쎄 당신은 아니야. 일만 많이 하고 잠은 충분히 자지 않잖아. Al: You sound like my mother. 앨: 당신 우리 엄마같애. Sharon: You don't listen to her either. 섀런: 당신은 어머니 말씀도 잘 안듣잖아. 기억할만한 표현 * burning up: 열이 펄펄 나다 끓다 "How can I be burning up and feeling cold at the same time?" (어떻게 열이 나는데 몸은 추울 수가 있죠?) * (have) the chills: (감기 몸살 등으로) 오한이 나다 "The chills are gone so I feel better." (오한이 나는 건 없어져서 훨씬 살 것 같네요.) California International University www.ciula.edu (213)381-3710오늘의 생활영어 covers 침대 feeling better covers now 당장 침대